<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><rss xmlns:atom='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' version='2.0'><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405</atom:id><lastBuildDate>Thu, 26 Apr 2012 04:24:16 +0000</lastBuildDate><category>ဘ</category><category>ဖတ်စရာမှတ်စရာ</category><category>(ေတာင်းဆုိသမှျ)</category><category>(​ကိုး​ကား​မှတ်​တမ်း​များ)</category><category>(စ​ကား​ထာ)</category><category>ေရှးေဟာင်းစာ</category><category>ဈ</category><category>Download</category><category>(ဆိုရိုးစကား)</category><category>ပ</category><category>က</category><category>(စကားပံု)</category><category>သ</category><category>ယ</category><category>(​တိုင်း​ရင်း​သား​ရိုး​ရာ​စ​ကား​ထာ​များ)</category><category>က​ဏ္ဍ​ ခွဲမထား</category><category>ြမန်မာအက္ခရာ</category><category>ဆ</category><category>လ</category><category>င</category><category>ထ</category><category>ဂ</category><category>ည</category><category>(စ​ကား​လိမ်)</category><category>ဓ</category><category>ဖ</category><category>ဟ</category><category>(သံ​တူ​ထပ်​ဆင့်​ ​စံု​တွဲ​စ​ကား​လံုး​များ)</category><category>သတ်ပံုအဘိန်ဓာန်</category><category>ဗ</category><category>မ</category><category>ဇ</category><category>(မိတ်​ဆက်)</category><category>န</category><category>ဝတ္ထုတို</category><category>တ</category><category>ခ</category><category>စ</category><category>ဝ</category><category>ဒ</category><category>ရ</category><category>အ</category><category>ြမန်​မာ​စာ​​ြမန်​မာ​စ​ကား</category><category>(သု​တ)</category><category>သတ်ပံုအဘိဓာန်</category><category>(ဘန်း​စ​ကား)</category><title>ြမန်မာစာ ြမန်မာစကား</title><description></description><link>http://myanmarsar.zaung.net/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (ေဇာင္း)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>956</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-4982433205541017304</guid><pubDate>Thu, 26 Apr 2012 04:21:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-04-26T10:54:16.192+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>ဖ</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>ဝတ္ထုတို</category><title>ဖဦး​ထုပ်</title><description>ြမန်မာ အက္ခရာတွင် ဗျည်း​ (၃၃) လံုး​ဟူ၍ ရှိပါသည်။ အဆိုပါ ဗျဉ်း​ (၃၃) လံုး​အနက် ဖဦး​ထုပ် (ဖ) ၏ ​ေနရာသည် နံပါတ် ဘယ်​ေလာက်မှာ ရှိသလဲ ဆိုလျှင်​ေတာ့​ ရုတ်တရက် ​ေြဖနိုင်သူ ရှား​လိမ့်​မည် ထင်ပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ထိုအခါ ကျွန်​ေတာ့်​ကို ​ေတွ့​သည့်​ ​ေနရာတွင် အချိန်မ​ေရွး​ ​ေကာက်ကာငင်ကာ ​ေမး​ြကည့်​လိုက်ပါ။ ဖဦး​ထုပ် နံပါတ် (၂၂) ဟု ဒက်ခနဲ မဆိုင်း​မတွ ​ေြဖလိုက်မည်။ ထိုအတွက် တယ်ဟုတ်ပါလား​ဟု ကျွန်​ေတာ့်​ကို အလွယ်တကူ အထင်မြကီး​ လိုက်ပါနဲ့​ဦး​။&lt;br /&gt;ဖဦး​ထုပ်နှင့်​ ကျွန်​ေတာ် ဆက်နွယ်ပတ်သတ်ခဲ့​ပံုကို သိရ​ေလ​ေအာင် ဦး​စွာ ​ေစာင့်​ြကည့်​လိုက်ပါဦး​။&lt;br /&gt;ကျွန်​ေတာ်ရယ်….. ဖဦး​ထုပ်ရယ် … ဆရာမြကီး​ ​ေဒါ်စန်း​ရီရယ် ….။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ယခု​ေခတ် က​ေလး​များ​ မူလတန်း​ အဆင့်​တွင် ပညာ သင်ြကား​ရသည့်​ ကာလ (၅) နှစ် ရှိသည်ဆိုပါလျှင် ကျ​ေနာ်တို့​ ​ေခတ်အခါက ၆ နှစ်တာ သင်ြကား​ရ ပါသည်။ သူငယ်တန်း​ေလး​၊​ သူငယ်တန်း​ြကီး​၊​ ပထမတန်း​၊​ ဒုတိယတန်း​၊​ တတိယတန်း​၊​ စတုတ္ထတန်း​တို့​ ြဖစ်ပါသည်။ ဆိုလိုသည်မှာ သူငယ်တန်း​မှာ (၂)နှစ် ​ေနရြခင်း​ ြဖစ်၏။ သူငယ်တန်း​ေလး​ (၁) နှစ်​ေန၊​ ​ေအာင်ြပီး​မှ သူငယ်တန်း​ြကီး​မှာ ​ေနာက်တနှစ် ထပ်​ေနရပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ကျွန်​ေတာ် သူငယ်တန်း​ြကီး​ ​ေကျာင်း​သား​ ဘဝဆို​ေတာ့​ အသက် (၇) နှစ် အရွယ်​ေပါ့​။ တ​ေန့​ေတာ့​ ဆရာမက အတန်း​ေရှ့​ သင်ပုန်း​ြကီး​တွင် ​ေြမြဖူြဖင့်​ ​ေရး​ထား​ေသာ ဗျည်း​ (၃၃) လံုး​ကို ြကိမ်လံုး​နှင့်​ ​ေထာက်၍ တ​ေယာက်ြပီး​ တ​ေယာက် ရွတ်ဆို ခိုင်း​ပါ သည်။ ကျွန်​ေတာ် အလှည့်​တွင် ကြကီး​၊​ ခ​ေခွး​၊​ ဂငယ်ြဖင့်​ အစပိုင်း​ေတာ့​ ြဖူး​ေန​ေလ၏။ သို့​ရာတွင် မည်သို့​ ြဖစ်သည် မသိ၊​ တ​ေနရာ အ​ေရာက် အက္ခရာကို ကျွန်​ေတာ် အစရှာ၍ မရ​ေအာင် ြဖစ်​ေနပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဆရာမြကီး​ကလည်း​ ဆို​ေလ ဆို​ေလဟု သတိ​ေပး​ေန၏။ ထိုသို့​ြဖစ်​ေလ ကျွန်​ေတာ့်​မှာ စဉ်း​စား​ မရ​ေလ ြဖစ်ရ​ေတာ့​သည်။ အတန်း​ တတန်း​လံုး​ကလည်း​ ြငိမ်သက်​ေန၏။ ကျွန်​ေတာ့်​ကိုပဲ အာရံုစိုက် ​ေနြကသည်။ ဆို​ေလဟု ဆရာမြကီး​က ​ေြပာြပန်ပါသည်။ ကျွန်​ေတာ် ​ေချွး​ပျံလာသည်။ တကိုယ်လံုး​ ထူပူလာသည်။ ကျွန်​ေတာ့်​ စိတ်ထင် နာရီဝက်​ေလာက်​ေတာင် ြကာသွား​ပါသည်။ ကျွန်​ေတာ် ဘယ်လိုမှ အစ​ေဖာ်၍ မရ။ ဒါ​ေလး​ေတာင် ​ေမ့​ရပါမည်လား​ဟု ဆရာမြကီး​ ​ေဒါကန်သွား​ ပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;သူငယ်တန်း​ြကီး​ ​ေရာက်​ေန သည့်​တိုင် ဗျည်း​ (၃၃) လံုး​ကို​ေသာ်မှ ​ေြကညက်မှု မရှိ​ေလ​ေသာ ကျွန်​ေတာ်ကို ဆရာမြကီး​ ​ေဒါကန်မည် ဆိုလည်း​ ကန်ထိုက်ပါ​ေလသည်။ သို့​အတွက် ဆရာမြကီး​ ကျွန်​ေတာ့်​ကို သူ့​ထက်ထဲမှ ြကိမ်လံုး​ြဖင့်​ ရိုက်နှက်ြခင်း​ မြပုခဲ့​ပါ။ ကျွန်​ေတာ့်​ ဘဝတသက်တာ သင်ခန်း​စာ ရ​ေစမည့်​ အြပစ်​ေပး​ြခင်း​မျိုး​ြဖင့်​ အြပစ်​ေပး​ခဲ့​ပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'​ေမာင်​ေကျာ် … လွယ်အိတ်ယူ။ သူငယ်တန်း​ေလး​ ြပန်ဆင်း​၊​ ဒါကိုမှ မင်း​မသိ​ေသး​ေတာ့​ မင်း​နဲ့​ သူငယ်တန်း​ြကီး​နဲ့​ မတန်​ေသး​ဘူး​´ တဲ့​။ ြပီး​ေတာ့​ အတန်း​သား​များ​ဘက် လှည့်​၍လည်း​ ​ေြပာပါ​ေသး​သည်။ `အဲဒါ ဘာအက္ခရာလဲ´ ​ေြပာြပလိုက် ြကစမ်း​တဲ့​။ `ဖ ဦး​ထုပ်ပါ ဆရာမ´ ဟု တတန်း​လံုး​က ဝိုင်း​ေအာ်ြကသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ထို​ေန့​က သူငယ်တန်း​ေလး​မှာ ကျွန်​ေတာ် သွား​ထိုင် ရပါသည်။ သူငယ်တန်း​ေလး​နှင့်​ သူငယ်တန်း​ြကီး​က ဒူး​ပိတ်ဟု ​ေခါ်​ေသာ အရံအတား​ေလး​ တခုသာ ြခား​ထား​ပါသည်။ ဆရာမြကီး​က အတန်း​နှစ်ခု အလယ်ထိပ်မှာ ထိုင်ြပီး​ နှစ်တန်း​လံုး​ကို သင်ရပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ရှက်လိုက်သည်မှာ ​ေြပာဖွယ်မရှိ။ ကျွန်​ေတာ် ​ေခါင်း​ကို မ​ေဖာ်​ေတာ့​ပါ။ သူငယ်တန်း​ြကီး​မှာ ကျန်​ေနခဲ့​ေသာ ကျွန်​ေတာ့်​ သူငယ်ချင်း​ေတွကလည်း​ ကျွန်​ေတာ့်​ကို မျက်လံုး​အမျိုး​မျိုး​နှင့်​ လှမ်း​ြကည့်​ ြကပါသည်။ ဂရုဏာသက်​ေသာ၊​ ​ေလှာင်​ေြပာင်လို​ေသာ၊​ အထင်အြမင်​ေသး​ေသာ မျက်လံုး​များ​ ြဖစ်လိမ့်​မည်ဟု ယခု အချိန်မှာ ကျွန်​ေတာ် စဉ်း​စား​ ြကည့်​မိပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;သူငယ်တန်း​ေလး​မှာ ယခုနှစ်မှ ​ေကျာင်း​သို့​ ​ေရာက်လာသူ​ေတွ ြကား​ထဲ ထိုင်​ေနခဲ့​ရသည်။ ​ေကျာင်း​ဆင်း​ ​ေခါင်း​ေလာင်း​ ထိုး​၍ အိမ်ြပန်ရသည့်​အခါ ယခင်​ေန့​ေတွကလို ကျ​ေနာ် မ​ေပျာ်​ေတာ့​ပါ။ ​ေဖ​ေဖနှင့်​ ​ေမ​ေမ သိသွား​မှာလည်း​ေြကာက်။ ငါ​ေတာ့​ တနှစ်လံုး​ သူငယ်တန်း​ေလး​ ဆင်း​ေနရ ​ေတာ့​မယ်ဟု ​ေတွး​ြပီး​ အလွန်အမင်း​ ထိတ်လန့်​မိပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;​ေနာက်တ​ေန့​ အတန်း​တက်ချိန်မှာ သူငယ်တန်း​ေလး​မှာပဲ ကျွန်​ေတာ် သွား​ထိုင် ​ေနရပါသည်။ ဆရာမြကီး​က အတန်း​ေရှ့​ စား​ပွဲ ကုလား​ထိုင်မှာ ထိုင်ရင်း​ ကျ​ေနာ့်​ကို လှမ်း​ြကည့်​ေနသည်ဟု ထင်ရသည်။ ကျွန်​ေတာ်လည်း​ ရဲရဲလည်း​ ြပန်မြကည့်​ဝံ့​။ အတန်း​ တက်စမို့​ အသံ​ေပါင်း​စံု ကျွတ်ကျွတ် ညံ​ေနပါသည်။ စား​ပွဲကို ြကိမ်ြဖင့်​ တဖျန်း​ဖျန်း​ ရိုက်ရင်း​ `တိတ်ြကစမ်း​´ဟု ဆရာမြကီး​က တချက်​ေအာ် လိုက်သည်။ အသံ​ေတွ အား​လံုး​ တိတ်သွား​ပါသည်။ ထို​ေန့​က အတန်း​သား​များ​ နာမည်စာရင်း​ မ​ေခါ်မီ ကျွန်​ေတာ့်​ ကို အရင်ဆံုး​ ​ေခါ်ပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;`​ေမာင်​ေကျာ် .. .လွယ်အိတ် ယူခဲ့​´ ဆို​ေသာ အသံက သိသိသာသာ ချိုသာ ​ေပျာ့​ေပျာင်း​ ​ေနပါသည်။ ကျွန်​ေတာ်လည်း​ လွယ်အိတ် လက်ကဆွဲလျက် ဆရာမြကီး​ ​ေရှ့​မှာ ရပ်​ေနလိုက်သည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;`သား​ …. အခု ဖဦး​ထုပ်ကို ​ေမ့​ေသး​လား​´&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ကျွန်​ေတာ် ​ေခါင်း​ယမ်း​ မိလိုက်သမလား​ မ​ေြပာတတ်​ေတာ့​ပါ။ မ​ေမ့​ေတာ့​ဘူး​ဟု ​ေြဖလိုက်​ေတာ့​ ကျွန်​ေတာ့်​ အသံ တိုး​တိတ်လွန်း​ ​ေနတာကို​ေတာ့​ ​ေကာင်း​ေကာင်း​ မှတ်မိ​ေနပါသည်။ ြဖူ​ေဖွး​ ​ေဖာင်း​အိ​ေန​ေသာ မျက်နှာ​ေပါ်ရှိ မျက်မှန်ကိုင်း​ အနက်ြကီး​ေအာက်မှ ကျွန်​ေတာ့်​ကို စူး​စိုက် ြကည့်​ေန​ေသာ ဆရာမြကီး​၏ မျက်လံုး​များ​သည် အထူး​ပင် ​ေအး​ချမ်း​ လှပါသည်။ ကျွန်​ေတာ့်​ ရင်ထဲ ​ေရာက်သည်အထိ ခပ်ြမန်ြမန် ကူး​စက်နိုင်စွမ်း​ေသာ အံ့​ဩဖွယ် ​ေအး​ချမ်း​မှုမျိုး​ ြဖစ်ပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ထိုအချိန်မှာ​ေတာ့​ ကျွန်​ေတာ် ဆရာမြကီး​၏ မျက်လံုး​များ​ကို ​ေရှာင်လွှဲရန် မတတ်နိုင်​ေတာ့​ပါ။ ကျွန်​ေတာ် ကိုယ်တိုင်က ဆရာမြကီး​၏ ​ေအး​ချမ်း​ေသာ မျက်လံုး​များ​ကို လိုလိုလား​လား​ ခံယူ​ေနမိပါသည်။ ထို​ေအး​ချမ်း​မှုသည် မိဘက သား​သမီး​အ​ေပါ်၊​ ဆရာက တပည့်​ အ​ေပါ်ထား​ေသာ ​ေမတ္တာပင် ြဖစ်​ေြကာင်း​ ကျွန်​ေတာ် အရွယ်​ေရာက်လာ​ေတာ့​ သိလာရပါသည်။ ကျွန်​ေတာ့်​ ရင်ထဲမှာ သူ့​အလိုလို တလှိုက်လှိုက် ြဖစ်လာပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘သား​…. စာြကိုး​စား​ ရမယ်​ေနာ်။ ဆရာဆိုတာ စာ​ေတာ်တဲ့​ လိမ္မာ​ေရး​ြခား​ ရှိတဲ့​ ​ေကျာင်း​သား​မျိုး​ကိုပဲ သူတို့​ ဘဝတ​ေလျှာက်မှာ ြကံုချင်၊​ ဆံုချင်ြကတာ​ေပါ့​။ ဆရာ​ေတွ ြကံုချင်၊​ ဆံုချင်တဲ့​ ​ေကျာင်း​သား​မျိုး​ ြဖစ်​ေအာင် ြကိုး​စား​ရမယ်​ေနာ်၊​ ြကား​လား​´&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;`ဟုတ်ကဲ့​´ ဟု ကျွန်​ေတာ် ​ေခါင်း​ညိတ်ပါသည်။ ကျွန်​ေတာ့်​ အသံက တုန်ယင် လှုပ်ရှား​ေနပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;`ကဲသွား​ .. သူငယ်တန်း​ြကီး​မှာ ြပန်ထိုင်၊​ ဟိုမှာ မင်း​သူငယ်ချင်း​ေတွက မင်း​ကို ​ေမျှာ်​ေနြကြပီ´&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;`​ေဟး​´ ခနဲ ​ေအာ်လိုက်သံ အတန်း​ထဲက တြပိုင်နက် ထွက်လာပါသည်။ ထိုအချိန် ကျွန်​ေတာ့်​ မျက်နှာ​ေပါ် မျက်ရည်​ေတွ ဘယ်လိုက ဘယ်လို ​ေရာက်လာမှန်း​ပင် မသိ​ေတာ့​ပါ။ ကျွန်​ေတာ် သူငယ်တန်း​ေလး​ မဆင်း​ရ​ေတာ့​ဘူး​။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;အထက်ပါ အြဖစ်အပျက် က​ေလး​က ကျွန်​ေတာ့်​ အသည်း​ထဲမှာ တသက်လံုး​ စွဲသွား​ပါသည်။ ဘဝကိုလည်း​ များ​စွာ ​ေြပာင်း​လဲ ​ေစခဲ့​ပါသည်။ ထိုကတည်း​ကစ၍ ကျွန်​ေတာ် လူညံ့​တ​ေယာက် ြဖစ်မှာ အ​ေြကာက်ြကီး​ ​ေြကာက်သွား​ခဲ့​ပါသည်။ ​ေလှာင်​ေြပာင်​ေသာ၊​ အထင်အြမင်​ေသး​ေသာ၊​ မျက်လံုး​မျိုး​ေတွနှင့်​ ဘယ်​ေတာ့​မှ ရင်မဆိုင်ရ​ေအာင် ကျွန်​ေတာ် ြကိုး​စား​ ခဲ့​ပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;အခု​ေနအခါ ကျွန်​ေတာ့်​ ဘဝတ​ေလျှာက် ြဖတ်သန်း​ ခဲ့​ရသည်များ​ကို ြပန်လည် ​ေစာင်း​ငဲ့​ြကည့်​မည် ဆိုလျှင် ထင်း​ထင်း​ြကီး​ သိနိုင် ြမင်နိုင်​ေသာ အချက် တချက်ကို ​ေတွ့​ရပါသည်။ ​ေနရာတိုင်း​မှာ အများ​ထက် မသာသည့်​တိုင် အညံ့​ဆံုး​ ဆို​ေသာ ​ေနရာမျိုး​ကို ကျ​ေနာ် ဘယ်​ေတာ့​မှ မ​ေရာက်ခဲ့​ပါ။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ထိုသို့​ ြဖစ်​ေအာင်လည်း​ ကျွန်​ေတာ် အစဉ်အြမဲ ြကိုး​စား​ေနပါသည်။ ြကိုး​စား​ချင်စိတ် ​ေလျာ့​နည်း​သည့်​ အခါတိုင်း​လည်း​ ဗျည်း​နံပါတ် (၂၂) ဖ ဦး​ထုပ် အက္ခရာ​ေလး​က ြကိမ်နှင့်​ တို့​သလို ကျွန်​ေတာ့်​ကို သတိ​ေပး​ေလ့​ ရှိပါသည်။ ထိပ်ဆံုး​ ဆို​ေသာ ​ေနရာကို မရခဲ့​တာက​ေတာ့​ ကျွန်​ေတာ့်​ ပင်ကိုယ်ဉာဏ်ရည် ဉာဏ်​ေသွး​ အား​နည်း​မှုသာ ြဖစ်ပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဖဦး​ထုပ် အက္ခရာ​ေလး​ မ​ေပျာက်ပျက်သမျှ ဆရာမြကီး​ ​ေဒါ်စန်း​ရီလည်း​ ကျွန်​ေတာ့်​ နှလံုး​သား​ထဲက ဘယ်​ေတာ့​မှ ​ေပျာက်ပျက် လိမ့်​မည် မဟုတ်ပါ။ သို့​ေသာ်လည်း​ ဆရာနှင့်​ တပည့်​ဆိုသည်မှာ ကာလြကာသည်နှင့်​အမျှ တစစ ​ေမ့​ေပျာက် ​ေဝး​ကွာ သွား​တတ်သည့်​ သဘာဝ ရှိပါသည်။ အထူး​သြဖင့်​ မူလတန်း​မှာ ြကံုဆံုခဲ့​ဖူး​သည့်​ ဆရာ၊​ ဆရာမများ​ ဆိုလျှင် ထိုသဘာဝကပို၍ ​ေပါ်လွင်တတ် ပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ထိုသဘာဝမျိုး​ြဖင့်​ ကျွန်​ေတာ်နှင့်​ ဆရာမြကီး​ ​ေဒါ်စန်း​ရီတို့​ ​ေဝး​ကွာ သွား​ခဲ့​ပါသည်။ ကာလအား​ြဖင့်​ ခန့်​မှန်း​ေြခ အနည်း​ဆံုး​ (၁၅) နှစ်​ေလာက် ြကာသွား​သည်ဟု ကျွန်​ေတာ် ထင်ပါသည်။ အလုပ်အကိုင် အတည်တကျြဖင့်​ ကျွန်​ေတာ် တနယ်တ​ေကျး​မှာ တာဝန် ထမ်း​ေနရချိန် ြဖစ်ပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'မင်း​ …. ဒီတခါ​ေတာ့​ ခွင့်​ရလို့​ြပန်ြဖစ်ရင် တို့​ဆရာမြကီး​ ​ေဒါ်စန်း​ရီဆီ ​ေရာက်​ေအာင် သွား​လိုက်ပါဦး​ကွာ။ အသက်ကြကီး​ေတာ့​ ကျန်း​မာ​ေရး​လည်း​ မ​ေကာင်း​ရှာဘူး​။ စီး​ပွား​ေရး​လည်း​ မ​ေြပလည်ရှာဘူး​။ တပည့်​ေဟာင်း​ေတွ့​လည်း​ သိပ်ဝမ်း​သာ ရှာတယ်။ အဲဒီ ​ေန့​မျိုး​ဆိုရင် ဘာ​ေဆး​မှ မ​ေသာက်ရဘူး​။ သူ့​အလိုလို ​ေနလို့​ ​ေကာင်း​တယ်တဲ့​´။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;မူလတန်း​တုန်း​က သူငယ်ချင်း​တစ်ဦး​နှင့်​ မ​ေမျှာ်လင့်​ဘဲ ဆံုစည်း​မိခိုက် အထက်ပါ စကား​များ​ ကျွန်​ေတာ့်​ကို ​ေြပာသွား​ခဲ့​ပါသည်။ အို… ကျွန်​ေတာ့်​စိတ်ထဲမှာ ကျွန်​ေတာ့်​ မိခင် ​ေနမ​ေကာင်း​ဘူး​ ဆိုတာကို ြကား​လိ်ုကရသလို ခံစား​ရသည်။ သွား​ရမယ်။ နယ်ြပန် ြဖစ်ရင် ဆရာမြကီး​ဆီ ​ေရာက်​ေအာင် သွား​ရမယ်ဟု စိတ်ထဲမှာ ​ေတး​ထား​လိုက်ပါသည်။ ဒါ​ေပမယ့်​ ကျွန်​ေတာ် ရုတ်တရက် မြပန် ြဖစ်ခဲ့​ပါ။ သူငယ်ချင်း​ ြဖစ်သူနှင့်​ ​ေတွ့​ြပီး​ နှစ်ဝက်ခန့်​ ြကာသည့်​ အချိန်​ေရာက်မှပင် နယ်သို့​ ြပန်ြဖစ်ခဲ့​သည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ကျွန်​ေတာ် ဆရာမြကီး​အိမ် ​ေရာက်သွား​ေတာ့​ ဆရာမြကီး​သည် ​ေခါင်း​ရင်း​ရှိ ခုတင်​ေလး​ေပါ်တွင် လဲ​ေလျာင်း​ ​ေနပါသည်။ အြခား​ ဘယ်သူမှလည်း​ မ​ေတွ့​ရပါ။ ဆရာမြကီး​ဟု ကျွန်​ေတာ် ခပ်တိုး​တိုး​ ​ေခါ်လိုက်​ေတာ့​ ဆရာမြကီး​ မျက်လံုး​က​ေလး​ အသာအယာ ဖွင့်​လာြကပါသည်။ အ​ေတာ်ပင် ​ေဝသီ မှုန်မှိုင်း​ ​ေနြကပါြပီ။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;`ရှင် …. ´ တဲ့​။ ဆရာမြကီး​ ထူး​လိုက်ပံု ြကား​ရတာ ကျွန်​ေတာ့်​ စိတ်ထဲ တမျိုး​ြကီး​ ခံစား​ လိုက်ရပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘ဆရာမြကီး​ရဲ့​ တပည့်​ေဟာင်း​ပါ။ ဆရာမြကီး​ကို လာကန်​ေတာ့​ တာပါ´&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;`ဪ .. ​ေအး​ေအး​ .. .သား​ကလဲ သူ့​အိမ်နဲ့​သူ ခွဲ​ေနတယ်​ေလ။ ​ေြမး​က​ေလး​ တ​ေယာက်​ေတာ့​ ဆရာမြကီး​နဲ့​ အတူ လာ​ေနပါတယ်။ အခု ​ေဈး​သွား​ေန တယ်​ေလ´&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဆရာမြကီး​က သူ့​အထီး​ကျန်ဆန်မှုကို ဖံုး​ကွယ်လိုဟန်ြဖင့်​ ကျွန်​ေတာ်က ဘာမှ မ​ေမး​ရ​ေသး​ဘဲ ​ေြပာ​ေနပါသည်။ ြပီး​ေတာ့​ ခုတင် ​ေဘး​ကပ်လျက် ပက်လက် ကုလား​ထိုင်က​ေလး​ေပါ် ​ေရွှ့​၍ ထိုင်ပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ကျွန်​ေတာ် ဆရာမြကီး​ကို ကန်​ေတာ့​လိုက်ြပီး​ ကျွန်​ေတာ့်​ကို​ေကာ ဆရာမြကီး​ မှတ်မိရဲ့​လား​ဟု ​ေမး​လိုက်သည်။ ဆရာမြကီး​က ကျွန်​ေတာ့်​ကို စူး​စိုက်ြကည့်​ေနပါသည်။ နှုတ်ခမ်း​ေတွက တရွရွ လှုပ်ရှား​ေနြကပါသည်။ ကျွန်​ေတာ်လည်း​ ဆရာမြကီး​ကို ​ေငး​ြကည့်​ရင်း​ ရင်​ေတွ တထိတ်ထိတ် ခုန်လာပါသည်။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ဆရာမြကီး​၏ ​ေဖျာ့​ေတာ့​ အား​နည်း​လှ​ေသာ နှုတ်ခမ်း​ေပါ်မှာ အြပံုး​တစ ​ေပါ်လာြပီး​ အ​ေရြပား​က​ေလး​များ​ ပဲြကီး​ခွံတွန့်​သလို တွန့်​ေန​ေသာ လက်​ေချာင်း​များ​ြဖင့်​ ကျွန်​ေတာ့်​ပခံုး​ကို လှမ်း​ကိုင်ပါသည်။ ြပီး​ေတာ့​ ပုစ္ဆာတပုဒ်၏ အ​ေြဖမှန်ကို ရသွား​ေသာ ​ေကျာင်း​သား​ေလး​ တစ်​ေယာက်သဖွယ် အား​တက်သ​ေရာ အသံြဖင့်​ `မင်း​…. ဖဦး​ထုပ်မှုတ်လား​၊​ ဟုတ်တယ် မဟုတ်လား​`တဲ့​။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ထိုအခါ​ေတာ့​ ဘယ်လို ြဖစ်သည်မသိ၊​ မငိုပါဘဲနှင့်​ ကျွန်​ေတာ့်​ မျက်နှာ​ေပါ် မျက်ရည်​ေတွ အလိုလို ​ေရာက်လာြကပါသည်။ ကျွန်​ေတာ် ဆရာမြကီး​၏ ​ေြခဖမိုး​ေပါ် မျက်နှာအပ်ရင်း​ မျက်ရည်များ​ြဖင့်​ ပွတ်သပ် နမ်း​ရှံု့​ ​ေနမိပါ​ေတာ့​သတည်း​။&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;ဇူး​ေကျာ်&lt;br /&gt;မင်း​ြကီး​ညို ​ေရွှရတု မဂ္ဂဇင်း​ (၂၀၀၂)&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 0, 0);"&gt;အ​ညွန်း​။​ ​။​&lt;/span&gt; ​&lt;a href="http://www.maukkha.org/index.php/book-store/short-stories/2047-maukkha-myanmar-alphabet-pha-by-zukyaw" target="_BLANK"&gt;ေမာ​က္ခ​ပ​ညာ​ေရး​မ​ဂ္ဂ​ဇင်း&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ြမန်မာစာ ြမန်မာစကား&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;ttp://myanmarsar.zaung.net&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-4982433205541017304?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2012/04/blog-post.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-6672565540031571274</guid><pubDate>Tue, 31 Jan 2012 09:08:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-31T15:43:51.307+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>ဖတ်စရာမှတ်စရာ</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(သု​တ)</category><title>မမှားေစလို သတ်ပံုကို ရွတ်ဆိုမှတ်သားလိုက်နာမည်</title><description>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ဂ&lt;/span&gt; ငယ်သံပါ ကရုဏာ &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;က&lt;/span&gt;ြကီးနဲ့ပဲ ေရးရသည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;သစ်ပင်ချံုနွယ် ၊ ချင့်ချိန်ကွယ် ၊ ချီးကျူးကိုလည်း ဝင့်ရသည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ေစာင်ြခံုေကွးတယ် ၊ ြခယ်မှုန်းတယ် ၊ ြခယ်လှယ်ကိုလည်း ရစ်ရသည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;င&lt;/span&gt; ရရစ်မှာ ဟထိုးမပါ ၊ မှီခိုမှာေတာ့ ေရးရသည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;မြကာမီမှာ ဟထိုးမပါ ၊ မှီခိုမှာေတာ့ ေရးရသည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;မ&lt;/span&gt; ရရစ်မှာ ဟထိုးမပါ ၊ မျှားကို ြမားလို့ ေရးရသည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt; ေလြပည်ညင်းမှာ ညည်းတွား အေရးအသား ညများနဲ့ပဲ ေရးရသည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ေယာကျာ်း ေရးရာ &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;င&lt;/span&gt;သတ်မပါ ကြကီးမှာပဲ အသတ်တင်သည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ပစ်လွှတ် ၊ ပစ်ခွာ ၊ အမိှုက်ပစ်ရာ ၊ ရရစ်မပါဘဲ ေရးရသည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ဟထိုး ဘယ်မှာ တစ်ေချာင်းငင်ညာ လှည့်ကာဆွဲလို့ ေရးရသည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;အ&lt;/span&gt;ဆို &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;အ&lt;/span&gt; မှာ ေနာက်ဝိုက်မှာ အဆံနဲ့လည်း ေရးရသည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ရ&lt;/span&gt;ဆို အဆံနဲ့ပဲ ရစ်ကာဆွဲ &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ရ&lt;/span&gt;နှင့် &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;၇&lt;/span&gt; (ခုနှစ်) ကွဲရမည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"မ"&lt;/span&gt;ပါလျှင် &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ဘဲ&lt;/span&gt;၊ မပါပဲ ၊&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ပဲ&lt;/span&gt; နှင့် &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ဘဲ&lt;/span&gt; တို့ကွဲြပားသည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;လူအချင်းချင်း ၊ ချစ်ခင်ြခင်း ၊&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; ချင်း&lt;/span&gt; နှင့် &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ြခင်း&lt;/span&gt; တို့ကွဲြပားသည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ေတာေတာင်စိမ်းလန်း၊ စိတ်စွဲလမ်း ၊ စိမ်းလန်း စွဲလမ်း ကွဲြပားသည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;တသတ် ကသတ် ထိုနှစ်ရပ်၊ ပညာတတ်မှာ ေရာတတ်သည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;အေပါ်ကို တက်၊ တတ်ေြမာက်လျက် ၊ &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;တက် &lt;/span&gt;နှင့် &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;တတ်&lt;/span&gt; တို့ကွဲပါသည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ေဒါသသိမ်းဆည်း ၊ အမျက်မြကီး ၊ သည်းခံကိုလည်း &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"ည"&lt;/span&gt;သတ်သည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;အသားမည်းမည်း ၊ အသည်းထဲ ၊ တစ်ဦးတည်းကိုလည်း &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"ည"&lt;/span&gt;သတ်သည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;င&lt;/span&gt; ရရစ်မှာ ေြကာြငာလာ ၊ ညနဲ့ေရးေတာ့ သတင်းေြကညာ ၊ ေကျးငှက်တွန်ကျူး ၊ ယပင့်ကျူး ၊ လွန်ြကူးကိုေတာ့ ရရစ်သည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;အကျိုးရလာဒ် &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"ဒ"&lt;/span&gt;ေဒွးသတ် ၊ ဆုလာဘ်ကိုလည်း &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"ဘ"&lt;/span&gt;သတ်သည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ဂဏန်းေရတွက် &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"စ"&lt;/span&gt;သတ်ထည့် &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"တစ်"&lt;/span&gt;နှင့်&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"တ"&lt;/span&gt;လည်း တွဲပါသည်။&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ေရးေတာ့အမှန် ဖတ်အသံ ြမန်မာမှန်က သိရမည်။&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: rgb(102, 102, 0);"&gt;ြမန်မာစာ ြမန်မာစကား&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;http://myanmarsar.zaung.net&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 102);"&gt;From : &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(153, 0, 0);"&gt;Facebook&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-6672565540031571274?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2012/01/blog-post.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-5158113977658403258</guid><pubDate>Wed, 13 Jul 2011 07:41:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:33.568+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ေသသူ​ေပး​က ရှင်သူရ</title><description>&lt;strong&gt;ေသသူကေပးရှင်သူရ&lt;/strong&gt; ။                ။ ေဆွမျိုး​မ​ေတာ်စပ်သူအား​ မကျန်း​မာစဉ် ​ေငွ​ေြကး​စိုက်ထုတ်ြပုစုရံုမျှမက ​ေသ​ေသာအခါ၌လည်း​ သြဂင်္ိုဟ်သူသည် ​ေသသူ၏ ဥစ္စာပစ္စည်း​ကိုပိုင်ဆိုင်ခွင့်​ရှိသည်။ "အ​ေကာင်ချီပိုး​၊​ အမျိုး​မတူ၊​ ​ေသသူ​ေပး​က၊​ ရှင်သူရ၏။ " သာဓိ။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"​ေသသူ​ေပး​က ရှင်သူရ၏ဆို​ေသာစကား​၊​ " အဍ္ဍသံ။ ဘုရား​လက်ထက်​ေတာ်တွင် သူ​ေဌး​သား​တစ်​ေယာက်သည် ရဟန်း​ခံ၍သကင်္န်း​အနား​ပတ်အတွင်း​ တစ်သိန်း​တန်လက်စွပ်ကို ြမှုပ်လျက် အရပ်တစ်ပါး​သို့​သွား​ရာ တစ်ဦး​ေသာ ရဟန်း​၏ ​ေကျာင်း​၌ တည်း​ေန၏။ ထိုအခါ ရဟန်း​နာဖျား​မကျန်း​ရှိရာ ​ေကျာင်း​ရှင်ရဟန်း​လည်း​ ​ေကာင်း​စွာ ကုမ​ေပ၏။ ကံြကမ္မာအ​ေလျာက် ​ေသလွန်လျှင် ထိုတစ်သိန်း​တန်လက်စွပ်ကို ရ၍ ​ေကျာင်း​ရှင်ရဟန်း​ယူထား​ြပီး​မှ ​ေကာင်း​မွန်သြဂင်္ိုဟ်​ေပ၏။ အဖသူ​ေဌး​လိုက်လာ၍ အလံုး​စံုကိုြပန်​ေြပာ​ေပ၏။ အဖသူ​ေဌး​လည်း​ လက်စွပ်ကို ရထိုက်​ေြကာင်း​နှင့်​ေတာင်း​ကာ ြမတ်စွာဘုရား​သခင်​ေြခ​ေတာ်ရင်း​သို့​ ဝပ်စင်း​ေလျှာက်ထား​ြကရာ နာစဉ်ကုမ၍ ​ေသလျှင် အရိုး​ေြမကျသြဂင်္ိုဟ်သူ ရထိုက်​ေြကာင်း​ ​ေဟာ​ေတာ်မူ​ေချ​ေသာ​ေြကာင့်​ ကုသသြဂင်္ိုဟ်သူတို့​ခံစား​ေသာ တရား​လမ်း​ြဖစ်သည်။ သမူဟ ဝိ​ေစ္ဆဒနီဓမ္မသတ်ချုပ်။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-5158113977658403258?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/07/blog-post_13.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-6630889505303131023</guid><pubDate>Sat, 09 Jul 2011 06:19:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:33.543+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ဝါဆိုလ​ေြပာင်း​၊​မိ​ေကျာင်း​ေဖွး​ေဖွး​၊​မိုး​ေအး​ေအး</title><description>&lt;strong&gt;ဝါဆိုလ​ေြပာင်း​၊​ မိ​ေကျာင်း​ေဖွး​ေဖွး​၊​ မိုး​ေအး​ေအး &lt;/strong&gt; ။            ။ဝါဆိုလသို့​ေရာက်​ေသာအခါ မိ​ေကျာင်း​ပန်း​ ြဖူြဖူ​ေဖွး​ေဖွး​တို့​လည်း​ ပွင့်​ြကသည်၊​ မိုး​တစိမ့်​စိမ့်​ရွာသြဖင့်​ ရာသီဥတုမှာလည်း​ေအး​သည်။ (ဝါဆိုတစ်​ေြကာင်း​၊​ မိ​ေကျာင်း​ေဖွး​ေဖွး​မိုး​ေအး​ေအး​ -ဟူ၍လည်း​ အဆိုရှိသည်။ )&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ဝါဆိုလ​ေြပာင်း​၊​ မိ​ေကျာင်း​ေဖွး​ေဖွး​၊​ မိုး​ေအး​ေအး​။ " မံုမှတ်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ဝါဆိုတစ်​ေြကာင်း​၊​ မိ​ေကျာင်း​ေဖွး​ေဖွး​၊​ မိုး​ေအး​ေအး​။ ဝါဆိုလတွင် မိ​ေကျာင်း​ပွင့်​ အား​ြကီး​ြဖူ​ေန​ေအာင် ပွင့်​သည်။ မိုး​ရွာ၍ ရာသီအပူကင်း​သည်ဆိုလိုသည်။ " ချုပ်ပံု၊​ ဒု။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-6630889505303131023?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/07/blog-post_09.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-2628138272361432493</guid><pubDate>Mon, 04 Jul 2011 00:59:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:33.459+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>သမီး​မိန်း​မ ေမွး​ြပန်ရ၊​ေမာင်ဖား​မိဘ အရှက်ရ</title><description>&lt;strong&gt;သမီး​မိန်း​မ ​ေမွး​ြပန်ရ၊​ ​ေမာင်ဖား​မိဘ အရှက်ရ&lt;/strong&gt; ။              ။ သမီး​မိန်း​က​ေလး​ကို​ေမွး​ရသည်မှာ မလိမ္မာလျှင် မိဘ​ေမာင်ဖား​ အရှက်ရတတ်သည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"အိမ်​ေထာင်မချ၊​ သား​မိန်း​မအား​၊​ ြမင့်​ရှည်ထား​ေသာ်၊​ ​ေမာင်ဖား​မဘိ၊​ ထိန်း​ယခပဲ၊​ အရှက်ကွဲသို့​၊​ " ကိုး​။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"သမီး​မိန်း​မ ​ေမွး​ြပန်ရ၊​ ​ေမာင်ဖား​မိဘ အသ​ေရပျက်၍ အရှက်ရဟုဆိုရိုး​စကား​ ရှိသည်။ ထို့​ေြကာင့်​ သမီး​မိန်း​က​ေလး​များ​ အရွယ်​ေရာက်လာလျှင်မိဘ​ေမာင်ဖား​တို့​က စိုး​ရိမ်စိတ်ပို၍ ​ေနရာတကာမှာ ချုပ်ချယ်တတ်ြကသည်။ " ပန်း​ပျိုး​။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-2628138272361432493?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/07/blog-post_04.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-3673396612484599154</guid><pubDate>Thu, 30 Jun 2011 23:59:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:33.359+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ဝန်မပါလည်း​ပွဲမြဖစ်၊​ဝန်ပါလည်း​ပွဲစိတ်ညစ်</title><description>&lt;strong&gt;ဝန်မပါလည်း​ ပွဲမြဖစ်၊​ ဝန်ပါလည်း​ ပွဲစိတ်ညစ်&lt;/strong&gt; ။              ။ ြမန်မာဇာတ်သဘင်၌ဝန်ြကီး​ေလး​ပါး​မ​ထွက်​ဘဲ ြပည်တည်၍မရ၊​ ြပည်တည်ရာ၌ ဝန်တို့​က အချိန်ြကာြမင့်​စွာ​ေြပာဆို​ေနပါကလည်း​ ပွဲြကည့်​သူ​တို့​ ြငီး​ေငွ့​ြကရသည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ဝန်များ​ လွှတ်တက်ြကသည်။ ဤအခန်း​သည်…ကာလသား​သမီး​တို့​ကား​ ထီး​နန်း​​ကို မမီလိုက်ြက​ေတာ့​သြဖင့်​ ထိုအခန်း​ကို အလွန်စက်ဆုပ်ြက၏။ … ဤသို့​ြဖင့်​ လူမုန်း​ေသာ​အခန်း​ ြဖစ်လာ​ေတာ့​ရာ ဝန်မပါလည်း​ ပွဲမြဖစ်၊​ ဝန်ပါလည်း​ ပွဲစိတ်ညစ်ဟူ​ေသာ စကား​ပံုတို့​ ​ေပါ်လာ​ရ​ေလ​​ေတာ့​သည်။ " -ခန့်​ လင်ဂီ။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ဝန်မပါလည်း​ပွဲမြဖစ်၊​ ဝန်ပါြပန်​ေတာ့​လည်း​ပွဲစိတ်ညစ်ဟု ဇာတ်ပွဲ​သဘင်​ေလာက၌ စကား​ပံုတစ်ခုရှိသည်။ " သာသနာ့​သက်။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-3673396612484599154?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/07/blog-post.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-4336904417101616913</guid><pubDate>Wed, 29 Jun 2011 20:55:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:33.325+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>သံဃာ ဖက်​ေတာ့​အခက်​ေဝ</title><description>&lt;strong&gt;သံဃာ ဖက်​ေတာ့​ အခက်​ေဝ&lt;/strong&gt; ။            ။သံဃာကို ဆည်း​ကပ်ကိုး​ကွယ်ြခင်း​ြဖင့်​ မိမိဘဝ၌ချမ်း​သာြကီး​ပွား​နိုင်သည်။ ဘုရား​ဖက်​ေတာ့​ အသက်ရှည်။ တရား​ဖက်​ေတာ့​ အမျက်​ေြပ-တို့​လည်း​ရှု။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"သံဃာဖက်ကအခက်​ေဝ ဆိုသည့်​အတိုင်း​ အရိယာသံဃာနွယ်ဝင်ရှင်သီဝလိရဟန္တာြမတ်ြကီး​ကို ပူ​ေဇာ်ြကသူ ခပ်သိမ်း​လူတို့​သည် အခက်အလက်​ေဝဆာစွာြဖင့်​ ဘဝပင်စည်ြကီး​ လှပတင့်​ေမာနိုင်ြကပါ​ေစ၊​ " နက္ခတ္တ၊&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-4336904417101616913?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_30.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-5844097940393814365</guid><pubDate>Tue, 28 Jun 2011 06:21:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:33.265+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ေသာက်​ေလ​ေသာက်​ေလ ငတ်မ​ေြပ၊​ထန်း​ရည်သံုး​မျိုး​ရသာအိုး</title><description>&lt;strong&gt;ေသာက်​ေလ​ေသာက်​ေလ ငတ်မ​ေြပ၊​ ထန်း​ရည်သံုး​မျိုး​ ရသာအိုး &lt;/strong&gt; ။             ။ အရသာနှင့်​ ြပည့်​စံု၍ ​ေသာက်၍ မတင်း​တိမ်နိုင်​ေသာ ထန်း​ရည်သံုး​မျိုး​မှာ ရဟန်း​ြကီး​ြကိုက်၊​ အ​ေပျာ်​ေသာက်၊​ ထန်း​ရည်ခါး​တို့​ ြဖစ်သည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"​ေသာက်​ေလ​ေသာက်​ေလ ငတ်မ​ေြပ၊​ ထန်း​ရည်သံုး​မျိုး​ ရသာအိုး​လို့​စာချိုး​ခဲ့​ြကတယ်။ ထန်း​ရည်သံုး​မျိုး​ ​ဆိုတာက ရဟန်း​ြကီး​ေသာက်ကတစ်မျိုး​၊​ အ​ေပျာ်​ေသာက်ကတစ်မျိုး​၊​ ထန်း​ရည်ချိုး​ကပ်တို့​ ​ေသာက်​တဲ့​ ထန်း​ရည်ခါး​ကတစ်မျိုး​၊​ အဲဒီလို သံုး​မျိုး​ရှိတယ်။ ရဟန်း​ြကီး​ေသာက်ဆိုတာက ပုဂံ​ေခတ်​ကသမထီး​ဂိုဏ်း​ဝင် ခင်ြကီး​တို့​ ြကိုက်တဲ့​ ပင်ကျရည်နုနုကို ​ေခါ်တယ်။ သိပ်မြပင်း​လှဘူး​ေပါ့​၊​ "​ပါေနာက်။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-5844097940393814365?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_28.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>1</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-272431165366665750</guid><pubDate>Sat, 25 Jun 2011 02:47:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:33.027+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ဝစီ​ေဘဒ ထိတိုင်း​ရှ</title><description>&lt;strong&gt;ဝစီ​ေဘဒ ထိတိုင်း​ရှ&lt;/strong&gt;။           ။သူတစ်ပါး​အား​ ထိပါး​ပုတ်ခတ်​ေြပာဆိုလျှင် မိမိ​ေြပာခဲ့​သည့်​အတိုင်း​ မ​ေကာင်း​ကျိုး​ကို မိမိ ခံစား​ရသည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"သူ့​အစ်ကိုြကီး​ ​ေြပာလိုက်တဲ့​ စကား​ဟာ ဘယ်​ေလာက်​အ​ြပစ်​ရှိ​တယ်ဆိုတာ သိြပီး​ ​ေြကာက်လန့်​သွား​ရှာတယ်။ ​ေြကာက်လည်း​ ​ေြကာက်စရာပဲ၊​ ဝစီ​ေဘဒ ထိတိုင်း​ရှ​ဆိုတဲ့​ စကား​ကို နား​လည်​ေနတဲ့​သူကိုး​၊​ " ြမန်ပံု။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ဝစီ​ေဘဒထိတိုင်း​ရှ ဟူ​ေသာ ဆိုထံုး​တစ်ရပ်​ကို​ထပ်​မံ သတိြပုနှလံုး​သွင်း​လျက်… အ​ေြပာအဆို ယဉ်​ေကျး​မှုကို လူတိုင်း​လူတိုင်း​ ဂရုြပု ​ေစာင့်​ေရှာက်​ထိန်း​သိမ်း​ြကကုန်ရာသတည်း​၊​ " ယဉ်​ေကျး​မှု ။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;သိခီဘုရား​လက်ထက်​ေတာ်အခါက ဘိက္ခုနီမတစ်ဦး​သည် တစ်​ေန့​တွင်အ​ေဖာ် ဘိက္ခုနီမများ​နှင့်​အတူ ​ေစတီတစ်ဆူဝယ် လှည့်​လည်ပူ​ေဇာ်၏။ ​ေရှ့​ဆံုး​မှသွား​နှင့်​ေသာ ဘိက္ခုနီမသည် ရဟန္တာ​ေထရီတစ်ပါး​ ြဖစ်၏။ ထို​ေထရီသည်​ေစတီကို လှည့်​လည်ဖူး​ေြမာ်ခိုက် နှာ​ေချသြဖင့်​ ​ေစတီရင်ြပင်​ေပါ်သို့​ တံ​ေတွး​ေပါက်အမှတ်တမဲ့​ကျ၏။ ထိုတံ​ေတွး​ေပါက်ကို ဘိက္ခုနီမြမင်​ေသာ် အဘယ် ြပည့်​တန်ဆာမသည် ဤ​ေနရာ၌ တံ​ေတွး​ေထွး​ခဲ့​သနည်း​ဟု ဆဲ​ေရး​၏။ ယင်း​သို့​ ဆဲ​ေရး​မိသြဖင့်​ထိုဘိက္ခုနီမသည် ထိုဘဝမှ လွန်​ေသာ် ငရဲကျ၏။ ငရဲဘဝမှ လွတ်​ေသာ်လူ့​ဘဝ၌ ဘဝ​ေပါင်း​တစ်​ေသာင်း​တိုင် ြပည့်​တန်ဆာမ ြဖစ်၏။ ​ေနာက်ဆံုး​ဘဝ၌​ေဝသာလီြပည်တွင် အမ္ဗပါလီအမည်ြဖင့်​ ြပည့်​တန်ဆာမ ြဖစ်၏။ ခုဒ္ဒကနိကာယ်၊​ ​ေထရီအဋ္ဌကထာ။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-272431165366665750?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_25.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>11</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-5072351623068874324</guid><pubDate>Fri, 24 Jun 2011 03:07:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.935+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>လူြမူး​လျှင် ဒဏ်ရ၊​နွား​ြမူး​လျှင် ထွန်ရ</title><description>&lt;strong&gt;လူြမူး​လျှင် ဒဏ်ရ၊​ နွား​ြမူး​လျှင် ထွန်ရ&lt;/strong&gt; ။            ။နွား​ြမူး​လွန်း​လျှင် ထွန်တံုး​တပ်၍အခိုင်း​ခံရတတ်သည်။ လူြမူး​လွန်း​လျှင် ​ေဘး​အန္တရာယ်နှင့်​ ြကံုရတတ်သည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"လူြမူး​လျှင် ဒဏ်ရ၊​ နွား​ြမူး​လျှင် ထွန်ရ ဆိုတဲ့​စကား​၊​ ​ေပျာ်လွန်း​လျှင်နတ်မဲ၊​ ​ေမာ်လွန်း​လျှင် အရပ်ဆဲဆိုတဲ့​ စကား​ပံုများ​လည်း​ ရှိ​ေပတယ်။ သတိတရားြကွယ်ြကွယ်နှင့်​ ဣ​ေြန္ဒသည် လုပ်ဦး​မှပဲ။ " ြမင့်​၊​ တ။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"လူြမူး​လျှင် ဒဏ်ရဆို​ေသာစကား​အတိုင်း​ ​ေပျာ်ရွှင်ြမူး​ထူး​လွန်း​လျှင်လည်း​ ဒဏ်တစ်မျိုး​ရတတ်၏။ ထို့​ေြကာင့်​ ပွဲလမ်း​သဘင်​ေပျာ်ရွှင်လိုက်စား​မှုကို ပျက်စီး​ေြကာင်း​ဟူ၍ ြမတ်စွာဘုရား​ ​ေဟာြကား​ေတာ်မူ​ေပသတည်း​။ " သုတ္တန်နီတိ။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-5072351623068874324?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_4178.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>4</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-1780808441715254667</guid><pubDate>Thu, 23 Jun 2011 22:49:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.914+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>လင်မရှိ မ​ေရရာ၊​လင်မ​ေကာင်း​က မ​ေထာင်း​တာ</title><description>&lt;strong&gt;လင်မရှိ မ​ေရရာ၊​ လင်မ​ေကာင်း​က မ​ေထာင်း​တာ&lt;/strong&gt;။            ။အိမ်​ေထာင်ရှင်အမျိုး​သမီး​ တစ်ဦး​အဖို့​ အိမ်​ေထာင်ဖက်ခင်ပွန်း​လင် မ​ေကာင်း​ပါက အ​ေြကာင်း​မဟုတ်၊​ လင်မရှိ​ေတာ့​မှသာ မ​ေရမရာ မျက်နှာငယ်စရာ ြဖစ်​ေပမည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"လင်မရှိ မ​ေရရာ၊​ လင်မ​ေကာင်း​က မ​ေထာင်း​တာ ဟူ​ေသာစကား​နှင့်​အညီ မှီခိုရာ အရှိန်မဲ့​လှ၍ အိမ်​ေထာင်ြပုရပါ​ေတာ့​သည်။ " ကဝိ​ေသ။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-1780808441715254667?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_4802.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-6535801639640125519</guid><pubDate>Thu, 23 Jun 2011 22:39:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.888+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ေယာက်ျား​စာမတတ်လျှင် အကန်း​၊​မိန်း​မ ရက်ကန်း​မတတ်လျှင် အကျိုး</title><description>&lt;strong&gt;ေယာက်ျား​ စာမတတ်လျှင် အကန်း​၊​ မိန်း​မ ရက်ကန်း​ မတတ်လျှင် အကျိုး &lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;ေရှး​အခါက ြမန်မာ​ေယာက်ျား​တိုင်း​ စာတတ်ြကရသကဲ့​သို့​ ြမန်မာအမျိုး​သမီး​တိုင်း​လည်း​ ဗိုင်း​ဝါရက်ကန်း​တတ်ြကရသည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;" ​ေယာက်ျား​များ​ စာမတတ်လျှင် အကန်း​နှင့်​ တူတယ်၊​ မိန်း​မများ​ရက်ကန်း​ မတတ်လျှင် အကျိုး​နှင့်​ တူတယ်။ " ​ေဆာင်း​ပါး​ချုပ်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"​ေရှး​ြမန်မာတို့​တွင် ​ေယာက်ျား​ စာမတတ်လျှင် အကန်း​၊​ မိန်း​မရက်ကန်း​ မတတ်လျှင် အကျိုး​ဟူ​ေသာ စကား​ရှိသည်။ " ြမဝတီ&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-6535801639640125519?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_24.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-1733157483006426269</guid><pubDate>Wed, 22 Jun 2011 06:20:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.815+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ဘမျိုး​ဘိုး​တူ</title><description>&lt;strong&gt;ဘမျိုး​ဘိုး​တူ&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;သား​ေြမး​တို့​၏ အကျင့်​စရိုက်သည် မိဘ၊​ ဘိုး​ဘွား​တို့​၏ အကျင့်​စရိုက်နှင့်​ တူတတ်သည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;(ဘမျိုး​ဘိုး​တူ ချိုနှင့်​-ဟူ၍လည်း​ အဆိုရှိသည်။ )&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"​ေရွှြပည်​ေအး​သည် ဘမျိုး​ဘိုး​တူ ဟူသည်နှင့်​အညီ အရွယ်နှင့်​မလိုက်​ေအာင်တတ်​ေြမာက် ထွန်း​ေပါက်ခဲ့​ေလသည်။ " ယဉ်​ေကျး​မှု၊​ ၊&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ဘမျိုး​ဘိုး​တူ ချိုနှင့်​တဲ့​၊​ င​ေထွး​ဆိုတဲ့​ ​ေကာင်ကလည်း​ အလကား​ေကာင်ပဲ၊​ ဒီကေလး​ေတွလည်း​ ဖ​ေအလိုလာမှာပဲ၊​ "​ေငွတာရီ၊&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-1733157483006426269?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_445.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-6661453257414765416</guid><pubDate>Wed, 22 Jun 2011 05:46:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.861+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ေမာင်​ေကာင်း​စား​နှမ မီး​ဖို​ေချာင်၊​နှမ​ေကာင်း​စား​ေမာင် အိမ်ဦး​ခန်း</title><description>ေမာင်​ေကာင်း​စား​ နှမ မီး​ဖို​ေချာင်၊​ နှမ​ေကာင်း​စား​ ​ေမာင် အိမ်ဦး​ခန်း​&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ေမာင်​ေကာင်း​စား​လျှင် နှမြဖစ်သူသည် မီး​ဖို​ေချာင်လုပ်ငန်း​များ​ကိုသာ လုပ်​ေနရတတ်သည်။ နှမေကာင်း​စား​လျှင်မူကား​ ​ေမာင်ြဖစ်သူသည် အိမ်ဦး​ခန်း​တွင် အခံ့​သား​ ​ေနရတတ်သည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"​ေမာင်​ေကာင်း​လျှင် နှမ မီး​ဖို​ေချာင် ဆိုဘိသကဲ့​သို့​ ​ေစ့​ေစ့​ြကီး​ စဉ်း​စား​လိုက်လျှင် ​ေမာင်ဖား​ဆို၍အသံုး​မကျ၊​ " သန်း​ေမ၊​ ဒု။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"​ေမာင်​ေကာင်း​စား​ နှမ မီး​ဖို​ေချာင်ဆိုတဲ့​ စကား​ကို မှား​တယ်လို့​လွှင့်​ပစ်လိုက်ရ​ေတာ့​မှာလား​။ နှမများ​က​ေတာ့​ စိမ်း​ကား​ေလ့​မရှိပါဘူး​။ " သန်း​သန်း​၊​ တ။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ကိုယ့်​နှမ​ေလး​ ​ေကာင်း​စား​ေနတာြမင်ရ​ေတာ့​ ​ေမာင်လုပ်တဲ့​လူကလည်း​ေမျှာ်လင့်​ချက်​ေတွ ထား​သဗျာ။ ​ေမာင် ​ေကာင်း​စား​ နှမ မီး​ဖို​ေချာင်၊​ နှမ​ေကာင်း​စား​ေတာ့​ ​ေမာင် အိမ်ဦး​ခန်း​ ဆိုတဲ့​ စကား​ကိုလည်း​ ြကား​ဖူး​ပါလိမ့်​မယ်။ "-ခန့်​ မသန့်​။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-6661453257414765416?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_3638.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-7544156384866529440</guid><pubDate>Wed, 22 Jun 2011 03:46:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.796+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ြကိုက်မရှက်၊​ငိုက်မရှက်၊​ငတ်မရှက်</title><description>&lt;strong&gt;ြကိုက်မရှက်၊​ ငိုက်မရှက်၊​ ငတ်မရှက်&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;အလွန် ချစ်ြကိုက်​ေသာအခါ၌ ြဖစ်​ေစ၊​ အလွန် အိပ်ချင်၍ ငိုက်မျဉ်း​ေသာအခါ၌ြဖစ်​ေစ၊​ အစာ​ေရစာ အလွန် ဆာ​ေလာင်ငတ်မွတ်​ေသာအခါ၌ြဖစ်​ေစ မည်သူ့​ကိုမျှ မရှက်နိုင်ဘဲ ရှိသည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ကဲ-ရွာသူြကီး​၊​ ြကိုက်မရှက်၊​ ငိုက်မရှက်၊​ ငတ်မရှက်တဲ့​။ ကျုပ်ြဖင့်​ဒီသူငယ်မ​ေလး​ကို ြမင်ကတည်း​က ချစ်ခင်စံုမက်၍…၊​ " စံပယ်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ဟယ်-တတ်နိုင်ပါဘူး​၊​ ြကိုက်မရှက်၊​ ငတ်မရှက်၊​ ငိုက်မရှက်မရှက်သံုး​ပါး​တွင် ငတ်မရှက်မို့​လို့​အရှက်ကိုငဲ့​ကွက်၍ အလှူအိမ် သွား​ေလဦး​မှပဲ။ " မှာ၊​ ပ။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ြမန်မာမှု၌ မရှက်သံုး​ပါး​ရှိသည်။ ယင်း​တို့​မှာ ြကိုက်မရှက်၊​ ငိုက်မရှက်၊​ ငတ်မရှက် တို့​ြဖစ်သည်။ အရှက်မငဲ့​နိုင်​ေအာင် အိပ်ငိုက်​ေနသူအတွက် အ​ေကာင်း​ဆံုး​နည်း​လမ်း​မှာ အိပ်ခွင့်​ေပး​လိုက်ြခင်း​ပင် ြဖစ်သည်။ " ​ေငွတာရီ၊&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-7544156384866529440?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_22.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-5763663032673597661</guid><pubDate>Wed, 22 Jun 2011 00:46:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.832+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ဘုရား​မတင်၊​နတ်မဝင်၊​လူတွင်ဆယ်ပွင့်​ပန်း</title><description>ဘုရား​မတင်၊​ နတ်မဝင်၊​ လူတွင်ဆယ်ပွင့်​ပန်း​&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ပန်း​ပဲ၊​&lt;br/&gt;ပန်း​ထိမ်၊​&lt;br/&gt;ပန်း​တဉ်း​၊​&lt;br/&gt;ပန်း​ေတာ့​၊​&lt;br/&gt;ပန်း​တ​ေမာ့​၊​&lt;br/&gt;ပန်း​ရန်&lt;br/&gt;( သို့​မဟုတ် )&lt;br/&gt;ပန်း​ရွဲ၊​&lt;br/&gt;ပန်း​ပု၊​&lt;br/&gt;ပန်း​ပွတ်၊​&lt;br/&gt;ပန်း​ချီ၊​&lt;br/&gt;ပန်း​ယွန်း​ဟူသည့်​&lt;br/&gt;ပန်း​တို့​သည် ဘုရား​တင်ရသည့်​ ပန်း​လည်း​မဟုတ်၊​ နတ်တင်ရသည့်​ ပန်း​လည်း​မဟုတ်၊​ လက်မှုအနုပညာဆိုင်ရာ ပန်း​ဆယ်မျိုး​သာ ြဖစ်သည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ပဲ၊​ ထိမ်၊​ တဉ်း​၊​ ​ေတာ့​၊​ ​ေမာ့​၊​ ရန်၊​ ပု၊​ ပွတ်၊​ ချီ၊​ ယွန်း​၊​ ဘုရား​မတင်၊​ လူတွင် ဆယ်ပွင့်​ပန်း​ဟု ဆိုကုန်သည်။ " ​ေဇာ။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"​ေရှး​သူ​ေဟာင်း​များ​သည် ဤသို့​ ​ေဆာင်ပုဒ်ကဗျာလုပ်၍ ထား​ခဲ့​ြက​ေပသည်။ ယင်း​သည်ကား​-ပဲ၊​ ထိမ်၊​ တဉ်း​၊​ ​ေတာ့​၊​ ​ေမာ့​၊​ ရန်၊​ ပု၊​ ပွတ်၊​ ချီ၊​ ယွန်း​။ ဘုရား​မတင်၊​ နတ်မဝင်၊​ လူတွင် ဆယ်ပွင့်​ပန်း​ဟူ၍ ြဖစ်​ေပသည်။ " ြမဝတီ&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ဘုရား​မတင်၊​ နတ်မဝင်၊​ လူတွင် ပန်း​ဆယ်မျိုး​ ဟု ြမန်မာတို့​ဆိုရိုး​ စကား​ ရှိခဲ့​သည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;သဘာဝပန်း​အလှထက် အယဉ်ဆင့်​ေန​ေသာ ြမန်မာ့​အနုပညာပန်း​ အလှ​ေလး​များ​က ပိုြပီး​ လှပါသည်။ " ​ေသွး​ေသာက်၊&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-5763663032673597661?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_3383.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-6549753553172437758</guid><pubDate>Tue, 21 Jun 2011 08:43:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.773+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ေြကာက်လျှင် လာဘ်လွဲ၊​ရဲလျှင် လာဘ်ရ</title><description>&lt;strong&gt;ေြကာက်လျှင် လာဘ်လွဲ၊​ ရဲလျှင် လာဘ်ရ&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;စွန့်​စား​ရဲလျှင် ရရှိမည့်​ အခွင့်​အလမ်း​ အကျိုး​ေကျး​ဇူး​များ​ကို ​ေြကာက်ရွံ့​၍ မစွန့်​စား​ဘဲ​ေနပါက လက်လွတ်ဆံုး​ရှံုး​မည်။ ​ေြကာက်တတ် ဝန်ကင်း​-နှင့်​ နှိုင်း​ယှဉ်။ ​ေြကာက်လျှင် လာဘ်လွဲ၊​ ရဲလျှင် မင်း​ြဖစ်- စကား​ပံုလည်း​ရှု။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"​ေြကာက်လျှင် လာဘ်လွဲ၊​ ရဲလျှင် လာဘ်ရ ဆို​ေသာစကား​အရမည်သည့်​အရာကိုမျှ အမှုမထား​ဘဲ စွန့်​စွန့်​စား​စား​ ြပုလုပ်​ေလ့​ရှိ​ေသာ သူသည်တစ်​ေန့​ေန့​မှာ အ​ေြခအ​ေန​ေြပာင်း​၍ ြမင့်​ြမတ်​ေသာ ဂုဏ်ကျက်သ​ေရကို ရရှိပိုင်နိုင်တတ်၏။ " နီရီ။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"သူငယ်ချင်း​ရယ်၊​ ​ေြကာက်လျှင် လွဲ၊​ ရဲလျှင် လာဘ်ရတဲ့​၊​ ဘာမစွန့်​ဝံ့​စရာ ရှိသလဲ။ " ဒဂုန်၊&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-6549753553172437758?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_7060.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-1109175266035340721</guid><pubDate>Tue, 21 Jun 2011 05:03:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.752+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>တူြကီး​လျှင်​ေပ၊​လူြကီး​လျှင်​ေတ</title><description>&lt;strong&gt;တူြကီး​လျှင်​ေပ၊​ လူြကီး​လျှင်​ေတ&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;အရွယ်အစား​ြကီး​ေသာ တူကို ​ေပအြဖစ်သံုး​နိုင်သည်။ အချို့​လူများ​သည် အသက်ြကီး​လာလျှင် ဆိုး​တတ်​ေတတတ်သည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"​ေဟာင်မည့်​နှယ်၊​ ဟိန်း​မည့်​နှယ်၊​ ကျယ်နိုင်သမျှအဖိုး​ြကီး​၊​ သူတစ်ထူး​ြငီး​ ​ေစဖို့​၊​ တူြကီး​လျှင်​ေပ၊​ လူြကီး​လျှင်​ေတ၊​ ဥပ​ေဒကဲ့​သို့​၊​ ြဖစ်​ေချမည့်​ေနာင်​ေရး​ကို၊​ "-ခန့်​ ပုည။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&amp;nbsp;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"တူြကီး​လျှင်​ေပ၊​ လူြကီး​လျှင်​ေတ၊​ ​ေသျှာင်ြကီး​လျှင်ငိုက်၊​ လူြကီး​လျှင်မိုက် ဆိုသလို ​ေခတ်အလိုက်ကို သတိမထား​ဘဲ…၊​ " ​ေမာင်ပံု။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-1109175266035340721?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_7504.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-8164058031639499688</guid><pubDate>Tue, 21 Jun 2011 03:41:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.661+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ေြကာက် လွဲ၊​ရဲ မင်း​ြဖစ်</title><description>&lt;strong&gt;ေြကာက် လွဲ၊​ ရဲ မင်း​ြဖစ်&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;စွန့်​စား​ရဲလျှင် ရရှိမည့်​ အခွင့်​အလမ်း​ အကျိုး​ေကျး​ဇူး​များ​ကို ​ေြကာက်ရွံ့​ေနပါက လက်လွတ်ဆံုး​ရှံုး​မည်။ စွန့်​စား​ရဲလျှင်မူ မင်း​အြဖစ်ကိုပင် ရနိုင်သည်။ ​ေြကာက်လျှင် လာဘ်လွဲ၊​ ရဲလျှင် မင်း​ြဖစ်-စကား​ပံုလည်း​ရှု။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"မယ်​ေတာ်၊​ အလျင်ြကံ​ေသာ် မင်း​ြဖစ်သည်၊​ အ​ေနှး​ြကံ​ေသာ်သူ့​ကျွန်ြဖစ်သည်။ ​ေြကာက်​ေသာ်လွဲ ရဲ​ေသာ်မင်း​ြဖစ် ဟူ၍ လူတို့​ဆိုရိုး​စကား​ြပုြကသည် ြဖစ်၍…၊​ " ဓမ္မ​ေစတီ။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&amp;nbsp;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"မင်း​ေသွး​မင်း​မာနက်ို အင်မတန် အား​ကိုး​ြကတယ်။ ​ေြကာက်လျှင်လဲွ ရဲမင်း​ြဖစ် ဆိုတဲ့​စကား​ကိုလည်း​ အသံုး​ြပုြကတာကလား​။ " မဥ္ဇရီ၊ စ။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ဗာရာဏသီြပည် ြဗဟ္မဒတ်မင်း​၏သား​ ပဥ္စာဝုဓမင်း​သား​သည်တက္ကသိုလ်ြပည်၌ အတတ်ပညာသင်ြပီး​ လက်နက်ငါး​ပါး​ကို ယူ၍ မိမိတိုင်း​ြပည်သို့​ြပန်လာသည်။ ​ေတာအုပ်ြကီး​တစ်ခုသို့​ ​ေရာက်​ေသာ် ​ေစး​ကပ်သည့်​ အ​ေမွး​ရှိ​ေသာ ဘီလူး​ြကီး​တစ်​ေကာင်နှင့်​ေတွ့​ရာ ဘီလူး​က သင်သည် ငါ့​အစာြဖစ်ြပီဟုြခိမ်း​ေြခာက် ​ေြပာဆိုသည်။ သို့​ေသာ် မင်း​သား​သည် ​ေြကာက်ရွံ့​ြခင်း​မရှိဘဲမိမိ၌ပါသည့်​ လက်နက်ငါး​ပါး​ြဖင့်​ ဘီလူး​အား​ တိုက်ခိုက်သည်။ ထိုလက်နက်များ​သည် တစ်ခုြပီး​တစ်ခု ဘီလူး​၏ အ​ေမွး​၌သာ ကပ်ြငိကုန်သည်။ သို့​ေသာ်ပဥ္စာဝုဓသည် ဇွဲမ​ေလျှာ့​ဘဲ လက်၊​ ​ေြခ၊​ ဦး​ေခါင်း​တို့​ြဖင့်​ တိုက်ခိုက်ြပန်ရာ လက်၊​ ​ေြခ၊​ ဦး​ေခါင်း​တို့​သည်လည်း​ ဘီလူး​၏အ​ေမွး​၌ပင် ကပ်ြငိ​ေနြပန်သည်။ ထိုအခါ ဘီလူး​သည် ​ေြကာက်ရွံ့​ြခင်း​ကင်း​ေသာ မင်း​သား​ကို ရုတ်တရက်မစား​ဝံ့​ဘဲ အဘယ်​ေြကာင့်​ ​ေသြခင်း​ကို မ​ေြကာက်သနည်း​ဟု ​ေမး​၏။ မင်း​သား​ကမိမိဝမ်း​ထဲ၌ ဝရဇိန်လက်နက်ရှိ၍ မိမိအား​စား​လျှင် သင်ဘီလူး​လည်း​ ​ေသရမည်ြဖစ်​ေသာ​ေြကာင့်​ မ​ေြကာက်ဟု ​ေြဖ၏။ ဘီလူးသည် မင်း​သား​အား​ မစား​ဝံ့​ေတာ့​ဘဲလွှတ်လိုက်၏။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-8164058031639499688?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_21.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-4105890260230075136</guid><pubDate>Mon, 20 Jun 2011 08:23:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.735+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>စကား​ေြခာက်ခွန်း​၊​လူ၌ထွန်း​၊​ေလး​ခွန်း​ကိုပယ်၊​နှစ်ခွန်း​တည််</title><description>&lt;strong&gt;စကား​ေြခာက်ခွန်း​၊​ လူ၌ထွန်း​၊​ ​ေလး​ခွန်း​ကိုပယ်၊​ နှစ်ခွန်း​တည််&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;်&lt;br/&gt;ြမတ်စွာဘုရား​သည် လူတို့​ ​ေြပာဆို​ေသာ စကား​ေြခာက်ခွန်း​အနက် ​ေလး​ခွန်း​ကို ပယ်ကာ "ဟုတ်မှန်၊​ အကျိုး​ရှိ၊​ သူနာလို"​ေသာ စကား​နှင့်​ "ဟုတ်မှန်၊​ အကျိုး​ရှိ၊​ သူမနာလို"​ေသာ စကား​နှစ်ခွန်း​ကိုသာ သံုး​စွဲအပ်သည်ဟု ညွှန်ြပ​ေတာ်မူသည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;(&lt;strong&gt;ပါဠိ​ေတာ်လာစကား​ေြခာက်ခွန်း​မှာ &lt;/strong&gt;၊​ ဟုတ်မှန်၊​ အကျိုး​ရှိ၊​ သူနာလို။ ၊​ ဟုတ်မှန်၊​ အကျိုး​ရှိ၊​ သူမနာလို။ ၊​ ဟုတ်မှန်၊​ အကျိုး​မရှိ၊​ သူနာလို။ ၊​ ဟုတ်မှန်၊​ အကျိုး​မရှိ၊​ သူမနာလို။ ၊​ မဟုတ်မမှန်၊​ အကျိုး​မရှိ၊​ သူနာလို။ ၊​ မဟုတ်မမှန်၊​ အကျိုး​မရှိ၊​ သူမနာလို- တို့​ြဖစ်သည်။ )&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"စကား​ေြခာက်ခွန်း​၊​ လူ၌ထွန်း​၏၊​ ကျယ်ဝန်း​သိြမင်၊​ အကျိုး​ထင်မှ၊​ ​ေဟာကျင်တတ်အား​၊​ ဘုရား​တို့​မူ၊​ မယူ​ေလြဖစ်၊​ ​ေလး​ခွန်း​ပစ်၍၊​ စင်စစ်ဟုတ်မှန်၊​ ကျိုး​ေြကာင်း​တနက်၊​ မလွန်​ေစြမို့​၊​ မနှစ်လို့​နှင့်​၊​ နှစ်လို့​နှစ်ဦး​၊​ ​ေဟာဖူး​ဧကန်၊​ " ပါမီ&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"​ေလာကီလူသား​တို့​မူကား​ ​ေြခာက်ခွန်း​ေသာစကား​ကိုပင် ​ေြပာဆိြကကုန်သတည်း​။ စကား​ေြခာက်ခွန်း​၊​ လူ၌ထွန်း​၊​ ​ေလး​ခွန်း​ကိုပယ်၊​ နှစ်ခွန်း​တည် ဟုလကင်္ာ​ေရး​စပ်ထား​သည်ကို ​ေထာက်သြဖင့်​ ဆင်ြခင်ရန် ြဖစ်​ေချသည်။ " ​ေပါဒီ။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-4105890260230075136?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_5811.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-5400063938140742134</guid><pubDate>Mon, 20 Jun 2011 07:40:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.411+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ေြကာက်တတ် ဝန်ကင်း</title><description>&lt;strong&gt;ေြကာက်တတ် ဝန်ကင်း &lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;အန္တရာယ်ကို ြကိုတင်​ေတွး​ဆ၍ ​ေြကာက်တတ်​ေသာသူသည် ​ေဘး​အန္တရာယ် ကင်း​ေဝး​သည်။ ​ေြကာက်လျှင် လာဘ်လွဲ၊​ ရဲလျှင် လာဘ်ရ-နှင့်​ နှိုင်း​ယှဉ်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"​ေြကာက်တတ်မှသာ ဝန်ကင်း​မည်ြဖစ်​ေသာ​ေြကာင့်​ လှည်း​ေပါ်သို့​မတက်ဘဲ…လှည်း​အနီး​မှ ​ေြခကျင်လိုက်ပါသွား​ေလသည်။ " စာအုပ်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"​ေြကာက်တတ်လျှင် ဝန်ကင်း​ သည်ဆို​ေသာ ဆိုရိုး​တစ်ရပ်ရှိရာယင်း​စကား​၏သ​ေဘာမှာ စင်စစ်အြပစ်ရှင်း​ ရန်ကင်း​ေစလိုြခင်း​နှင့်​သက်ဆိုင်သြဖင့်​များ​စွာ အဖိုး​တန်​ေလသည်။ " လူအနှစ်။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-5400063938140742134?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_8005.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>12</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-879144113060610758</guid><pubDate>Mon, 20 Jun 2011 05:15:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.708+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ကွယ်​ေမ့​၊​ေတွ့​ေသ​ေအာင်လွမ်း</title><description>&lt;strong&gt;ကွယ်​ေမ့​၊​ ​ေတွ့​ ​ေသ​ေအာင်လွမ်း &lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;လူအချို့​သည် အချင်း​ချင်း​ မ​ေတွ့​လျှင်​ေမ့​ေနတတ်​ေသာ်လည်း​ ြပန်လည်​ေတွ့​လျှင်မူ ​ေအာက်​ေမ့​သတိရ​ေြကာင်း​ အလွမ်း​သယ်​ေြပာတတ်ြကသည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"သတိရပါ​ေနာ်။ ြကာြကာလည်း​ မ​ေနပါနဲ့​။ ကွယ်​ေမ့​၊​ ​ေတွ့​ေသ​ေအာင်လွမ်း​၊​ တစ်ချံုကွယ် တစ်မယ်​ေမ့​ဆိုတဲ့​ စကား​ပံုတို့​လိုလည်း​ မြဖစ်ပါနဲ့​ေနာ်။ " ကဝိမှန်&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ကွယ်ရင်​ေမ့​၊​ ​ေတွ့​ေသ​ေအာင်လွမ်း​ ဆိုတာ ရှင့်​လိုလူမျိုး​ပဲ၊​ တကသ္ကိုလ် ​ေကျာင်း​သူ​ေတွ​ေလာက်​ေတာ့​ ညွန့်​ကို အ​ေရး​လုပ်မှာ မဟုတ်ပါဘူး​။ " ဓမ္မာ။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-879144113060610758?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_6008.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-7569095972717454346</guid><pubDate>Mon, 20 Jun 2011 04:08:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.680+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ကွဲဟဲ့​ကွဲဟဲ့​ဆို​ေတာ့​သူများ​က၊​လွမ်း​ရ​ေတာ့​ကိုယ်က</title><description>&lt;strong&gt;ကွဲဟဲ့​ ကွဲဟဲ့​ဆို​ေတာ့​ သူများ​က၊​ လွမ်း​ရ​ေတာ့​ ကိုယ်က&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;သူများ​က ကွာခိုင်း​၍ ကွာခဲ့​မိ​ေသာ လင်မယား​အဖို့​ လွမ်း​စရာနှင့်​ ြကံုလာရ​ေသာအခါ အြခား​သူတို့​က မလွမ်း​ြက၊​ ကာယကံရှင်လင်မယား​သာ လွမ်း​ရသည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ခင်၊​ တကယ်ြဖတ်စာလိုချင်သလား​။ စဉ်း​စား​ေနာ်။ ကဲွဟ့ဲ ​ကဲွဟဲ့ဆို​ေတာ့​ သူများ​က၊​ လွမ်း​ေတာ့​ ကိုယ်လွမ်း​ရ ဆိုတာမျိုး​လည်း​ ြဖစ်​ေနဦး​မယ်။ " ဒဂုန်&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"​ေြပာ​ေတာ့​လွယ်တယ်၊​ လုပ်ဖို့​က မလွယ်ဘူး​ကို​ေကျာ်။ စကား​ပံုရှိတယ်မဟုတ်လား​၊ ကွာြက ကွာြက ဆို​ေတာ့​ အရပ်က၊ လွမ်း​ေတာ့ကိုယ်လွမ်း​ရမှာ၊​ " ချစ်သမီး​။&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-7569095972717454346?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_6672.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-1400175724367219657</guid><pubDate>Mon, 20 Jun 2011 03:34:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.390+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ြကက်ဥအ​ေယာင်၊​တိမ်​ေတာင်သဖွယ်၊​မင်း​ေရး​ကျယ်</title><description>&lt;strong&gt;ြကက်ဥအ​ေယာင်၊​ တိမ်​ေတာင်သဖွယ်၊​ မင်း​ေရး​ကျယ်&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;ြကက်ဥအတွင်း​မှသ​ေန္ဓသား​၏ ​ေပါက်လာလျှင် ြဖစ်မည့်​ အ​ေမွး​အ​ေရာင်ကိုလည်း​ေကာင်း​၊​ တိမ်​ေတာင်တိမ်တိုက် မည်သည့်​အသွင်သဏ္ဌာန် ြဖစ်လာမည်ကိုလည်း​ေကာင်း​ ခန့်​မှန်း​ရန်မလွယ်သကဲ့​သို့​ တိုင်း​ေရး​ြပည်​ေရး​မှာလည်း​ မည်သို့​ ြဖစ်လာမည်ကို ခန့်​မှန်း​ရန်မလွယ်​ေပ။ တိမ်​ေတာင်သဖွယ် မင်း​ေရး​ကျယ်-လည်း​ရှု။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ပင်လံုး​ကျွတ်လျှင်၊​ နီတွတ်လှတင့်​၊​ အပွင့်​ရဲရဲ၊​ ​ေပါက်ထဲ​ေကျး​ေန၊​ သိခဲ​ေထွြဖင့်​၊​ မိုး​ေြခတိမ်သွင်၊​ ဥတွင်ြကက်ငယ်၊​ လျှပ်​ေရာင်ဝယ်၌၊​ ြခည်သွယ်​ေသး​ဖွဲ၊​ ပုလဲလံုး​ညီ၊​ သီ​ေသာ်ခဲ၏၊​ နက်နဲေဆွး​ေနွး​၊​ ြပည်တဲ​ေရး​ကို၊​ " - ခန့်​ ပကိဏ်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ြပည်တဲအ​ေရး​၊​ ​ေကျး​နှင့်​ေပါက်ပင်၊​ ချည်မျှင်ပင့်​ကူ၊​ နှိုင်း​တူြကက်ဥ၊​ တိမ်အထုကို၊​ လွယ်မှုသိနိုင်၊​ အြပီး​တိုင်သား​၊​ " -ခန့်​ ဗန္ဓ။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"မင်း​ေရး​မင်း​ရာ၊​ အြဖာြဖာလျှင်၊​ မှာမှာသမှု၊​ မသာတုနှင့်​၊​ ြကက်ဥအ​ေယာင်၊​ တိမ်​ေတာင်သဖွယ်၊​ မင်း​ေရး​ကျယ်၍၊​ မင်း​ဝယ်ကိစ္စ၊​ ြဖစ်တတ်လှ၏။ " မဂ်စိုး&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ြကက်ဥအ​ေယာင်၊​ တိမ်​ေတာင်သဖွယ်၊​ မင်း​ေရး​ကျယ်ဆိုသည့်​စကား​အရ တိုင်း​ေရး​ြပည်​ေရး​များ​သည် အလွန်ပင် ရှုပ်​ေထွး​ေပွလီများ​ြပား​ပါသည်။ " ဒဂုန်၊&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-1400175724367219657?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_20.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1117982604190852405.post-685845975143495083</guid><pubDate>Sun, 19 Jun 2011 05:45:00 +0000</pubDate><atom:updated>2012-01-25T20:42:32.364+06:30</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>(စကားပံု)</category><title>ပါပ​ေလး​ချက် ေနမှထွက်၊​ေသာမ​ေလး​ချက် လမှ ထွက်</title><description>&lt;strong&gt;ပါပ​ေလး​ချက် ​ေနမှထွက်၊​ ​ေသာမ​ေလး​ချက် လမှ ထွက် &lt;/strong&gt;။                   ။ေဗဒင်ပညာအရတနဂင်္​ေနွ၊​ အဂင်္ါ၊​ စ​ေန၊​ ရာဟုတည်း​ဟူ​ေသာ ပါပြဂိုဟ်တို့​သည် ​ေနနှင့်​သက်ဆိုင်၍ပူြပင်း​၏။ တနလင်္ာ၊​ ဗုဒ္ဓဟူး​၊​ ြကာသပ​ေတး​၊​ ​ေသာြကာတည်း​ဟူ​ေသာ ​ေသာမြဂိုဟ်တို့​သည် လနှင့်​သက်ဆိုင်၍ ​ေအး​ြမ၏။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"တနဂင်္​ေနွ ​ေခါ်​ေသာ ​ေနမင်း​သည် အဂင်္ါ၊​ စ​ေန၊​ ရာဟုတည်း​ဟူ​ေသာ ပါပြဂိုဟ်တို့​၏ အရှင်သခင် ြဖစ်၏။ တနလင်္ာ ​ေခါ်​ေသာ လမင်း​သည်ဗုဒ္ဓဟူး​၊​ ြကာသပ​ေတး​၊​ ​ေသာြကာတည်း​ဟူ​ေသာ ေသာမြဂိုဟ်တို့​၏အရှင်သခင် ြဖစ်၏။ ထို့​ေြကာင့်​ ပါပ​ေလး​ချက် ​ေနမှ ထွက်၊​ ​ေသာမ​ေလး​ချက်လမှ ထွက်ဟူ၍ ဆိုစမှတ်ြပုြက​ေလသည်။ " စာဏကျ၊​ တ။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"ပါပ​ေလး​ချက်၊​ ​ေနကထွက်၍၊​ ရှိန်စက်ပူြခင်း​၊​ အခိုး​ြပင်း​၏။ ​ေသာမ​ေလး​ ချက်၊​ လမှထွက်၍၊​ ရှိန်စက်​ေအး​ြမ၊​ ြငိမ်း​ေလလှ၏။ " ဟံ၊&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1117982604190852405-685845975143495083?l=myanmarsar.zaung.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://myanmarsar.zaung.net/2011/06/blog-post_19.html</link><author>noreply@blogger.com (ေဇာင်း)</author><thr:total>0</thr:total></item></channel></rss>
